G'ds Woord valt niet te buigen.

"Heel de Schrift is door God ingegeven en is nuttig om daarmee te onderwijzen, te weerleggen, te verbeteren en op te voeden in de rechtvaardigheid," 2 Timoteus 3: 16. 

Ik gebruik de bijbel niet bepaald als roman om te lezen, voor mij moet er exegetische waarde aan dit meest verkochte en meest vertaalde en meest beschreven boek. Om het kaf van het koren te kunnen scheiden, om waarheid naast leugen helder te krijgen of te houden, om toe te passen op het dagelijks leven. 



Er zijn niet voor niets heel veel geloofsrichtingen, splitsingen die ontstaan zijn in de kerk nog niet eens altijd om het woord van G'd maar vaak eerder om de uitleg die mensen aan bepaalde teksten geven, om soms de dood eenvoudige reden, hun gelijk te halen. Scheuringen moeten er komen zegt G'ds woord. Een goede studie van G'ds woord onder gebed en leiding van de Heilige Geest is een must voor een kind van G'd om het spoor helder te houden. Uw Woord (Jezus) is een Lamp voor mijn voet en een Licht op mijn pad. Let op onderstaande teksten en de vertalingen van Handelingen 20: 7.

- Herziene staten vertaling:"En op de eerste dag van de week, toen de discipelen bijeengekomen waren om brood te breken, sprak Paulus hen toe, omdat hij de volgende dag wilde vertrekken; en hij liet zijn toespraak voortduren tot middernacht."
- Staten vertaling 1637:
"Ende op den eersten [dagh] der weke, als de Discipelen by een gekomen waren om broodt te breken, handelde Paulus met haer, sullende des anderen daeghs verreysen: ende hy streckte [sijne] reden uyt tot den middernacht."

- King James 1611:
"And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight."


- Lutherse vertaling 1648:
"ENde op eenen Sabbath, doe de Iongeren tesamen quamen, om het broot te breken, predikte haer Paulus, ende wilde des anderen daegs uyt-reysen; ende vertrock het woort tot den midder-nacht toe."


Bovenstaande vertalingen komen bijna allemaal met elkaar overeen, Luther is volgens de Griekse interlineaire vertaling diegene die het dichts bij de bron is gebleven.

In een Concilie te Nicea werd de aanzet gegeven door Constatijn de Grote tot het veranderen van de shabbat in de eerste dag van de week de zondag. De reden die tot op de dag van vandaag wordt ingezet is dat Jezus op de eerste dag van de week is opgestaan uit de doden. Persoonlijk vind ik het een hele belangrijke dag om nooit te vergeten, maar waar ligt de opdracht voor rust, zegen en heiliging. Hoe komt het dat de kerk een wet van G'd veranderd nl het vierde gebod zonder daarvoor de bevoegdheid te hebben gekregen. G'ds eeuwige tien geboden van liefde zijn tot op de dag van vandaag actief, zijn niet veranderd en hebben niets ingeboet aan kracht, zegen en heiliging.

Vertalingen zijn goed als het maar goed gebeurd. Foute vertalingen zijn aanleiding tot verwarring maar ook tot een verandering in aanbidding van G'd, doordat onze levenswijze veranderd en G'd niet die eer krijgt die Hem toekomt.

In de Bijbel In Gewone Taal staat: "Op zondag kwamen we bij elkaar om samen te eten."

Luther vertaalt dat ze op een Shabbat bij elkaar kwamen en in mijn perceptie is dit cruciaal, zeker gezien het gegeven dat het merendeel van de christenen een andere dag vieren als zijnde de Shabbat dan de oorspronkelijke door G'd zelf verordineerde dag.
Hoe is het mogelijk dat wij mensen/kerkelijke instituten en tradities meer trouw zijn dan G'd. Hoe komt het dat christenen van alles in de bijbel aan losse teksten bij elkaar schrapen om niet te hoeven doen wat G'd in liefde van ons vraagt.

Nee lieve mensen het heeft niets te maken met het opnieuw opleggen van een slavenjuk. Na dat wij bevrijdt zijn door het offer van Jezus Christus. Niets kan ons verlossen, en al zeker de wet niet, de wet bepaald onze richting, is ons handvat tot optimale aanbidding van onze Heere en G'd. 
Jezus zelf zegt dat Hij niet gekomen is om wet of profeten af te schaffen en dat diegene die afbreuk doet aan enig jota of titel van G'ds wet, zeer klein zal heten in het koninkrijk van G'd. Openbaring zelf schrijft, dat hier het geloof uit blijkt van G'ds kinderen, omdat ze Zijn geboden bewaren en het geloof van Jezus vasthouden. Niet de geboden van de Rooms Katholieke kerk, maar de geboden van onze Schepper, onze Maker, onze Hemelse Vader. Die de dood van Zijn Geliefde Zoon niet geschuwd heeft om ons te redden.

"En de vreemdelingen die zich bij de HEERE voegen om Hem te dienen en om de Naam van de HEERE lief te hebben, om Hem tot dienaren te zijn; allen die de sabbat in acht nemen, zodat zij hem niet ontheiligen, en die aan Mijn verbond vasthouden:" Jesaja 55: 6

Reacties

  1. Een blog naar mijn hart. Dank je. Ik worstel nog wel eens met vertalingen. Ik gebruik ze door elkaar heen en eigenlijk ben ik heel blij met de King James. De Luthervertaling heb ik wel ( in het oud Duits) en is voor mij te moeilijk om te lezen.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. The English translation of this post is quite difficult to understand, but I think what you are saying is what I also believe. I believe that being born again of God's Holy Spirit and having our minds renewed in Christ Jesus actually fulfils the law because it causes us to love as God loves, not in a selfish way.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Fulfill the law has nothing to do with, putting the law aside or deactivate it. Fulfill the law means, giving more depth to it, meaning: not only killing someone in a direct way, only than you will be condemned, but by calling someone names, you also will be condemned by the high cort. In Christ by the grace of the Holy Spirit in us, we will be able to fulfill the law of G'd aswel. We live the character of Jezus Christ, through Christ, so every rule, from the 10 commandments, ( I call them promises) given by G'd, is stil active. The first four: Love G'd above everything else, the last six: and our neighbor as ourself. We are not aloud to take His name in vain, or to kneel down for different gods, or steal, or lie or put the Sabbath aside, this one law who identify's our Lord and Creator. That's what I'm trying to say with this blog. And sorry for my bad English :-(

    BeantwoordenVerwijderen
  4. That is what I am saying, by having our minds renewed in Christ we become like Him and have the love of God within us - because 'as a man thinks so he is'. God is very patient with us as we learn line upon line precept upon precept, through the power that enables us to become a child of God. I don't think it is your English that is bad, I think it is the way the Google translate works, it gets some words wrong.

    BeantwoordenVerwijderen

Een reactie posten

Populaire posts